2000年4月~2020年3月までの20年間に当院産婦人科、泌尿器科および皮膚科より定点報告された性感染症4疾患について集計を行い、以下の結果を得た。1)20年間における性感染症報告数は、総数3,210例であり、女性の報告数は男性の約1.7倍であった。2)クラミジアは1,397例で、女性は男性の約2.0倍。ヘルペスは474例で、女性は男性の約5.8倍。尖圭コンジローマは425例で、女性は男性の約1.1倍。淋菌は914例で、女性の方がやや少なく、女性は男性の約0.97倍であった。3)男性の年次推移では、クラミジアおよび淋菌は2000 および 2001年度をピークに、以後下降傾向を示していた。一方ヘルペスはほぼ横ばい状態であり、尖圭コンジローマは2016~2019年度はやや増加していた。4)女性の年次推移では、クラミジアは2000 および 2001年度、淋菌は2002 および 2003年度、尖圭コンジローマは2004 および 2005年度をピークに以後下降傾向を示していた。一方ヘルペスはほぼ横ばい状態であったが、2012 および 2013年度以降は低下していた。
We analyzed the numbers of patients with genital chlamydial infection, genital herpes, condyloma acuminatum, and gonococcal infection who were reported by our hospital’s Departments of Obstetrics and Gynecology, Urology, and Dermatology in their reports about sexually transmitted infections from fixed point medical institutions during a 20-year period from April 2000 to March 2020 and obtained the following results:
1) A total of 3,210 patients (1,197 male and 2,013 female) with STIs were reported, with approximately 1.9 times more female than male patients.
2) The number of patients with genital chlamydia, genital herpes, condyloma acuminatum, and gonorrhea were 1,397, 474, 425, and 914 with an estimated 2.0, 5.8, 1.1, and 0.97 times more female than male patients, respectively.
3) The number of male patients with genital chlamydia or gonorrhea peaked in FY 2000–2001 and tended to decrease thereafter, while the number of male patients with genital herpes remained almost unchanged. Moreover, the number of male patients with condyloma acuminatum slightly increased after FY 2016–2019.
4) The number of female patients with genital chlamydia, gonorrhea, or condyloma acuminatum peaked in FY 2000–2001, FY 2002–2003, and FY 2004–2005, respectively, and tended to decrease thereafter, while the number of female patients with genital herpes remained almost unchanged, although it decreased after FY 2012–2013.